ジャン=マルク・エロー ナント前市長より

ジャン=マルク・エロー氏

ジャン=マルク・エロー氏

新潟・フランス協会20周年の機会に、ナント市民及びナント市議会を代表して、新潟・フランス協会のすべての会員の皆様に、友情と連帯のメッセージをお送りできることをうれしく思います。

この記念すべき年は、日本国民にとって試練となった今年、特別な意味を持ちます。

この記念年は、様々な協会、とりわけ新潟・フランス協会のおかげで、我々の二つの市が結んだ絆が、このような試練のときにおいて援助の手を差し伸べるためにはきわめて重要なものだということを私たちにあらためて思い起こさせます。

ナントと新潟の友好関係は、実際、協会の熱心なボランティアの人たちの活動、彼らの変わることのない積極性、両市間で企画されたすべてのイベントへの彼らの参加のおかげです。

それゆえ、ナント市と新潟市の姉妹都市締結に決定的役割をはたした新潟・フランス協会の活動に敬意を表したいと思います。

また、貴協会の会長に厚く感謝を申し上げたいと思います。あなたの牽引と積極的な活動がすべての人からとても高く評価されてきたのですから。

最後になりましたが、皆様の日仏のプロジェクトへの私たちナント市の支援と、日本が体験した苦しみを共に乗り越えるべく、私たちの全面的な連帯をお訳させて頂きたいと思います。

近いうちにナント市にお迎えできることを願いつつ。

※エロー市長は、2012年5月を以て離任され、フランソワ・オランド政権下でフランス共和国の首相を務めていらっしゃいます。

A l’occasion des 20 ans de l’association Niigata France, je suis heureux d’adresser au nom des Nantais et du Conseil Municipal de Nantes, un message d’amitié et de solidarité à tous les membres de Niigata-France.

Cet anniversaire prend un sens particulier en cette année d’eォpreuve pour le peuple japonais.

Il nous rappelle que les liens noués entre nos deux villes grâce aux associations, tout particulièrement l’association Niigata-France, sont essentiels pour apporter un soutien dans de telles périodes.

L’amitié entre Nantes et Niigata doit en effet beaucoup à l’implication des bénévoles des associations, à leur engagement constant, et à leur présence dans tous les évènements forts organisés entre les deux villes.

C’est pourquoi je tiens à saluer l’action de l’association Niigata-France qui a été déterminante pour la concrétisation du jumelage entre Nantes et Niigata.

Je souhaitais également vous en remercier très vivement, en votre qualité de Président de l’association, tant votre motivation et votre engagement ont été appréciés de tous.

Permettez-moi enfin de vous confirmer tout le soutien de notre municipalité dans vos projets d’échanges franco-japonais et toute notre solidarité face à l’épreuve que le Japon vient de vivre.

Souhaitant avoir le plaisir de vous accueillir à Nantes très prochainement, je vous prie d’agréer Monsieur le Président , l’expression de ma considération distinguée.

TOP ↑